mercredi 4 avril 2012

Les Coulauds

Aujourd'hui, je reçois la gazette du Bergeracois, et j'y découvre avec plaisir un article de toponymie des lieux-dits du Pays du Grand Bergeracois. Voici ce que j'apprends sur notre lieu-dit, où on ne trouve qu'une seule ferme: la nôtre!


Coulauds (Les)  [COULAUDS (LES), h. cne de Montpeyroux (B.] : ? expression d’un thème hydronymique col- à l’origine du verbe « couler » (Lavalade). 

Bon, ce n'est pas la bonne commune, mais sinon, me voilà confortée dans mes envies de restauration du bélier! (oui, pas tout de suite!).

Le terrain, lui, se trouve sur plusieurs lieux-dits:
- Bouygue (L(e) (la) Le Buisson de Cadouin de l’occ. boiga (< gaulois bodica) : « friche, jachère ou défrichement ».
- La Font de Molières: qui désigne une petite fontaine.
- les Bories: 1/de l’occ. bòria (< latin médiéval bovaria, « étable à boeufs, puis par extension, petite exploitation agricole), « métairie » + dimin. occ. –el : « petite ferme ») 2/ de l’occ. borra qui donne une idée de densité, de touffu, de végétation épaisse. 3/ NP, occ. borrel, « bourreau ».


Alors franchement, j'ai lu un certain nombre de signification des toponymes que je connais dans le coin... et cette fois c'est sûr et certain: les nôtres sont franchement sympatiques! On y trouve des "tordus", "mauvaise graine", "terre boueuse", "vin mauvais",  bon il y a aussi un "les Counards" qui désigne un lieu agréable à vivre et qui encourage à travailler... mais comment dire? pas simple à porter comme nom! 

  
 

3 commentaires: